17 May 2012, 16:44
Valhala escribió:viruet escribió:Lo que traducido al castellano vendría a decir:
Nacidos fenicios a la llegada del infiel bramaron
Bañado en oro su fuerza surge de las entrañas de la tierra
Ojos rojos que no de sangre a su lado
Enarbolan el asta al azul del cielo
Arrojado al mar rompe en blanca espuma
Aún con huesos rotos se alzan al cielo
Cabellos de plata cortan el paso
Visigodos derrotados tiemblan los bárbaros
Gritos ahogados de juglares en su ponzoña
Nacidos fenicios Fenicios somos los malagueños, a la llegada del infiel bramaron Al Thani se puede considerar infiel porque nosotros somos más del cautivo. Bañado en oro su fuerza surge de las entrañas de la tierra la riqueza Qatarí surge de las entrañas de la tierra, ya sea gas o petroleo. Ojos rojos que no de sangre a su lado si los ojos son rojos y no son de sangre es por que tiene el abono en fondo, (no se si me explico) Enarbolan el asta al azul del cielo esta claro, lo que hace que se les ponga los ojos rojos a los de fondo es lo que tapa hasta el azul del cielo con la humareda. Arrojado al mar rompe en blanca espuma Esto es por dejar claro que somos nosotros y que le mola la playa. Aún con huesos rotos se alzan al cielo Toulalan, Joaquin, Baptista, Caballero .... Cabellos de plata cortan el paso Cuando Toulalan esta en el campo no hay balón que pase, y ¿De qué color tiene el pelo? Visigodos derrotados tiemblan los bárbaros Visigodos eran los catalanes y los bárbaros los vikingos blancos Gritos ahogados de juglares en su ponzoña lo del juglar viene por el![]()
y sus compañeros de oficio.
Bueno espero que os guste mi interpretación personal, este Nostradamus es una maquina, no ha fallao ni una.
Jajajajajajajaja lo que me he reído con tu interpretación.... que crack!!!
17 May 2012, 16:48